托福阅读长难句的解决方法
来源:哈鲁教育 2014-04-25
首先,针对长句,利用主干精简长句。请看例句:on rare occasion when a fine piece of sculpture was desired, americans turned to foreign sculptors, as in the 1770’s when the cities of new york and charleston, south carolina, commissioned the englishman joseph wilton to make marble statues of william pitt. (在零星的某些需要精美雕塑品的时候,美国人会转而求助外国雕刻艺术家,比如在1770年纽约市和南卡罗来纳的查理斯顿市就委托了英国人j.w.制作了掌权者william pitt的大理石雕像。)
如果全部精读逐词翻译,由于信息过于杂乱会导致抓不住重点,也就是我们所说的句子虽然读了但对讲的是什么事情基本没印象概括不出来大意。但我们提炼句子主干,原句精简为:american turned to foreign sculptors. 大意立即明了是:美国人请外国雕刻艺术家帮忙。句子主旨很清晰。
其次:针对生僻概念,利用重点规避难点。例如:were earth to be juxtaposed with the great red spot, our planet would be dwarfed in comparison, with a diameter less than half that of the great red spot. (如果把地球和木星星云大红斑并排摆列的话,我们的星球显得相形见绌,直径不到大红斑的一半左右。)句中,juxtaposed(两物体并排摆放)为难点,但其由于作为虚拟条件并非句子主干,因此并不重要。
我们只需要认清该句阅读重心集中其后部——our planet would be dwarfed,地球小于大红斑星云。如果考试不熟悉dwarfed的含义,也可由对重点的补充说明with a diameter less than half that of the grs明了这是在讲地球小于大红斑星云。
马上咨询哈鲁教育专家,了解更多留学资讯
- • 【哈鲁2025录取】乔治华盛顿大学应用金融学硕士offer到!
- • 太猛了!港理工授课型硕士26fall将于7月2日全面开启!
- • 杜伦大学公共政策硕士项目,你了解吗?
- • 打响港校第一批!港中文商学院26fall提前批正式开启申请,将新增两项热门专业!
- • 剑桥大学全新一年制AI类硕士专业,不限专业背景!速来收藏!
- • 香港城市大学建筑学硕士项目推介!
- • 哥大SPS学院推出全新项目管理硕士,26fall首届招生!
- • 港前三商学院硕士项目26fall提前批申请时间汇总!最早6月26日启动!
- • 宾大沃顿商学院推出全球首个AI&MBA学位项目,你了解多少?
- • 香港浸会大学人工智能与数字媒体理学硕士项目推介!
- • 官宣定档!港中文商学院硕士项目26fall提前批于6月26日开放申请!
- • 【哈鲁2025录取】重磅!香港城市大学研究型硕士offer到!