托福阅读长难句的解决方法
来源:哈鲁教育 2014-04-25
首先,针对长句,利用主干精简长句。请看例句:on rare occasion when a fine piece of sculpture was desired, americans turned to foreign sculptors, as in the 1770’s when the cities of new york and charleston, south carolina, commissioned the englishman joseph wilton to make marble statues of william pitt. (在零星的某些需要精美雕塑品的时候,美国人会转而求助外国雕刻艺术家,比如在1770年纽约市和南卡罗来纳的查理斯顿市就委托了英国人j.w.制作了掌权者william pitt的大理石雕像。)
如果全部精读逐词翻译,由于信息过于杂乱会导致抓不住重点,也就是我们所说的句子虽然读了但对讲的是什么事情基本没印象概括不出来大意。但我们提炼句子主干,原句精简为:american turned to foreign sculptors. 大意立即明了是:美国人请外国雕刻艺术家帮忙。句子主旨很清晰。
其次:针对生僻概念,利用重点规避难点。例如:were earth to be juxtaposed with the great red spot, our planet would be dwarfed in comparison, with a diameter less than half that of the great red spot. (如果把地球和木星星云大红斑并排摆列的话,我们的星球显得相形见绌,直径不到大红斑的一半左右。)句中,juxtaposed(两物体并排摆放)为难点,但其由于作为虚拟条件并非句子主干,因此并不重要。
我们只需要认清该句阅读重心集中其后部——our planet would be dwarfed,地球小于大红斑星云。如果考试不熟悉dwarfed的含义,也可由对重点的补充说明with a diameter less than half that of the grs明了这是在讲地球小于大红斑星云。
马上咨询哈鲁教育专家,了解更多留学资讯
- • 【哈鲁2026录取】香港科技大学商科offer+2!经济学硕士&全球运营硕士来了!
- • 香港大学心理学领域的社会科学硕士开放26fall申请,12月1日截止首轮!
- • 香港城市大学(东莞)开放26fall申请,雅思将至6.0,新增创业创新硕士专业!
- • 香港中文大学26fall新项目可持续城市规划硕士课程内容、申请要求、DDL汇总!
- • 香港教育大学26fall增设ESG硕士项目!中文授课!
- • 新国立医学院全日制硕士项目更新26fall申请时间,部分热门专业已开放申请!
- • 美国Top30 大学26fall新增硕士专业汇总,抢占名校申请先机!(持续更新中)
- • 港理工×NYU合作项目量化金融及金融科技硕士首开春季入学通道!
- • 26fall再上新!新国立增设能源创新与可持续发展材料硕士!10月1日开放申请!
- • 港教大26fall新增一年全日制法学项目—国安法硕士!
- • 好消息!港中深数据科学学院26fall全日制硕士项目申请已开放申请!
- • 史无前例!剑桥大学首次设立中国大学list!申请门槛巨变!