托福阅读长难句的解决方法
来源:哈鲁教育 2014-04-25
首先,针对长句,利用主干精简长句。请看例句:on rare occasion when a fine piece of sculpture was desired, americans turned to foreign sculptors, as in the 1770’s when the cities of new york and charleston, south carolina, commissioned the englishman joseph wilton to make marble statues of william pitt. (在零星的某些需要精美雕塑品的时候,美国人会转而求助外国雕刻艺术家,比如在1770年纽约市和南卡罗来纳的查理斯顿市就委托了英国人j.w.制作了掌权者william pitt的大理石雕像。)
如果全部精读逐词翻译,由于信息过于杂乱会导致抓不住重点,也就是我们所说的句子虽然读了但对讲的是什么事情基本没印象概括不出来大意。但我们提炼句子主干,原句精简为:american turned to foreign sculptors. 大意立即明了是:美国人请外国雕刻艺术家帮忙。句子主旨很清晰。
其次:针对生僻概念,利用重点规避难点。例如:were earth to be juxtaposed with the great red spot, our planet would be dwarfed in comparison, with a diameter less than half that of the great red spot. (如果把地球和木星星云大红斑并排摆列的话,我们的星球显得相形见绌,直径不到大红斑的一半左右。)句中,juxtaposed(两物体并排摆放)为难点,但其由于作为虚拟条件并非句子主干,因此并不重要。
我们只需要认清该句阅读重心集中其后部——our planet would be dwarfed,地球小于大红斑星云。如果考试不熟悉dwarfed的含义,也可由对重点的补充说明with a diameter less than half that of the grs明了这是在讲地球小于大红斑星云。
马上咨询哈鲁教育专家,了解更多留学资讯
- • DDL提醒!港城莞硕士项目27fall申请将于7月31日截止,赶紧冲!
- • 末班车福利!港科广五大授课型硕士项目于7月15日截止26fall申请!
- • 好消息!港科大信息系统管理硕士27fall增设人工智能方向!
- • 港教育27fall再增四门硕士专业,中文授课,无语言可冲!
- • DDL提醒!港岭南自由科学硕士26fall申请延期至7月31日,赶紧冲!
- • “抢人大战”再升级!新国立金融工程硕士&经济学硕士开放27fall申请!
- • 南洋理工大学27春季入学20+个硕士项目开申,申请周期仅两个月!
- • 港教大27年入学新增两项热门硕士专业,已开放申请!
- • 今日启动!港大&港科大商学院27fall提前批开放申请!
- • 港理工27fall申请全面启动,新增两门硕士专业!
- • 注意!NTU文学院两门硕士项目27年1月入学开放申请!
- • 26fall博士捡漏!澳门科技大学新增拉美研究博士项目,7月20日截止申请!



