返回
哈鲁教育
搜索
  • 英国留学书本花费要多少?英国留学书本花费要多少?

    在线资讯

    英国的书本费是比较贵的,书籍费用从10英镑到50英镑不等,甚至更高价格的都有。不过大家可以选择淘二手书籍,这样就要便宜很多。

    阅读材料,如果是出版的,价格在5英镑左右:但二手阅读材料,价格一般在1英镑以下。

    报纸每份20-50便士,杂志每份50便士-2.5英镑。


  • 英国留学手机花费要多少?英国留学手机花费要多少?

    在线资讯

    英国手机有两种付费方式。一种是签合约,每月扣月租,另一种是预存话费,即pay as you go。我国学生一般都会从国内带手机过去,这样到了英国只要换一张SIM卡,存入一定话费,就能使用了。

    其 中,Pay as you go的好处是打多少花多少,适合不爱煲电话粥的人,而且即到即用。如果大家签合约,则必须等到银行账户开好后,才能使用。对在英国学习超过一年以上的学 生,建议各位还是签一个合约,如此一来,有很多套餐可以选择,还能送最新款手机,最重要的是话费便宜,有免费时间赠送。

    同学们可以到商业街上走一圈,会发现很多电信公司,比如O2,Vodafone,Orange等,比较一下谁家的政策更适合自己。

    除了手机,国际电话卡也是必不可少的。我国超市都有打回我国的电话卡卖,种类繁多,要看清楚卡的说明。可以请超市老板推荐一下。从英国打电话回我国,比从我国打去英国便宜不少。


  • 英国莱斯特大学一周基本生活费用英国莱斯特大学一周基本生活费用

    在线资讯

    住宿:79.10 -227.50英镑 (取决于住宿选择)

    食物:30 - 40英镑

    化妆用品:5英镑

    通讯:5 - 10英镑

    交通:12英镑

    电视:3英镑

    体育/社团:5英镑

    洗衣服务:5英镑

    书籍/装备:10英镑

    保险:3英镑

    衣服/鞋:10英镑

    书籍/装备:10英镑

    保险:3英镑

    衣服/鞋:10英镑

    每周基本的总开销:167.10 - 330.50英镑


  • 英国伦敦城市大学申请材料英国伦敦城市大学申请材料

    在线资讯

     英文填写完整的申请表格

     本科毕业证及学位证书原件扫描及英文翻译件

     完整的成绩单中英文或在读证明中英文

     英语语言成绩复印件

     英文推荐信2封

     英文个人陈述

     护照扫描件


  • 英国伦敦城市大学四大优势英国伦敦城市大学四大优势

    在线资讯

    英国伦敦城市大学四大优势:

    1、 一流的研究教学成果。

    学校在历年的全英大学综合排名中皆名列前茅。学校的MBA在全英国排名第2,欧洲排名第4,世界排名第10。而学校的艺术类、商业、法律、信息系统等专业都在英国各种学术排名中获得优秀。

    2、优越的地理位置。

    大学位于伦敦市中心,比邻各种剧院、博物馆、美术观以及历史名胜古迹。只有几步之遥,紧邻伦敦最繁华的西区。

    3、倍受英国王室和政府的支持。

    菲利浦亲王一直为学校提供经济赞助,历届伦敦市市长担任其校长。

    4、一流的教学设施。

    设施一流,包括24小时免费使用的计算机中心、藏书逾338,000册,并有大量音像制品的图书馆,设施先进的体育场所,保健中心。城市大学著名的商学院坐落于巴比肯艺术中心,该中心拥有电影院、剧院以及艺术画廊。


  • 英国口译专业评分标准英国口译专业评分标准

    在线资讯

    1、快:指的是说话者话音一落,译员就要开始把话中的重要信息传达给对方。

    2、准:指准确地把最基本的,最实质性的内容译出,即说话者的观点,要点,包括数字,日期,地名,人名以及人的职务或职称等等,而不是译出每一个字,每一句话。

    3、顺:指语言通顺,表达流畅。



  • 从内容划分英国口译专业从内容划分英国口译专业

    在线资讯

    联络口译(liaison-escortinterpretation)——联络口译的工作范围包括联络、接待、陪同、参观、游览、购物等活动。

    礼仪口译(ceremonyinterpretation)——礼仪口译的工作范围包括礼宾迎送、开幕式、闭幕式、招待会、合同签字等活动。

    宣传口译(informationinterpretation)——宣传口译的工作范围包括国情介绍、政策宣传、机构介绍、广告宣传、促销展销、授课讲座、文化交流、新闻报道等活动。

    会议口译(conferenceinterpretation)——会议口译的工作范围包括国际会议、记者招待会、商务会议、学术研讨会等活动。

    会谈口译(negotiationinterpretation)——会谈口译的工作范围包括国事会谈、双边会谈、外交谈判、商务谈判等活动。

    特殊口译(special-purposeinterpretation)——特殊口译,又称特殊用途口译,是多民族国家常用的一种目的十分明确的口译,常用以解决一些实际问题,如法庭审判口译、入关手续口译、移民事务口译、族群纠纷口译等。


  • 以操作形式划分英国口译专业以操作形式划分英国口译专业

    在线资讯

    交替口译(alternating interpretation)——是指译员同时以两种语言为操不同语言的交际双方进行轮回式交替口译。是最常见的口译形式。交替口译的场合很广,可以是一般的非事务性的交谈,可以是正式的政府首脑会谈,也可以是记者招待会。

    接续口译(consecutiveinterpretation)——又称交替传译或交传,是一种为演讲者以句子或段落为单位传递信息的单向口译方式。接续口译用于多种场合,如讲演、祝词、授课、高级会议、新闻发布会等。

    耳 语口译(whisperinginterpretation)——顾名思义,是一种将一方的讲话内容用耳语的方式轻轻地传译给另一方的口译手段。耳语口译 与同声传译一样,属于不停顿的连贯性口译活动。所不同的是,同声传译的听众往往是群体,如国际会议的与会者等,而耳语口译的听众则是个人,其对象往往是接 见外宾、参加会晤的国家元首或高级政府官员。

    视阅口译(sightinterpretation)——通常叫做视译,是以阅读的方式接受来源语信息,以口头方式传出信息的口译方式。视译的内容通常是一篇事先准备好的讲稿或文件。

    手语口译(sign languageinterpretation)——又被称为视觉语言口译,是一种在聋哑人和非聋哑人之间构筑交际桥梁的现场翻译形式。译员必须同时具备有声表达和手势表达的交流能力。



  • 英国留学翻译专业准备英国留学翻译专业准备

    在线资讯

    1、需提前准备雅思成绩

    很多翻译专业,尤其是口译专业,是需要学生在提交申请的同时提供合格的雅思成绩,比如LeedsUniversity,如果学生申请的时候没有可用成绩,或者现有成绩较低的话,可能会导致学生直接被拒。

    2、对要申请的学校的具体要全面了解

    翻译专业也有很多的细分专业,所以不同学校对于不同的翻译类专业要求也不尽相同。有的学校注重学生的口语和写作能力,有的则重视学生的口语和听力,所以在确定自己要申请的专业前,要对每个学校的本科背景要求以及雅思要求有详细全面的了解,以便做好充分的准备。

    3、提前准备面试

    对于需要面试的专业和学校,要提前准备面试,比如要熟悉自己未来的学习计划,职业规划以及对应学校的专业的优势和课程设置,此外还需要有强大的知识储备,如时事政治问题,社会热点等。要尽量做到“上知天文,下知地理”。

    4、尽早准备申请

    英国的翻译口译类专业很多学校都是有很明确的截止时间,尤其是涉及到笔试,面试的学校,更要提早准备。



  • 英国传媒文化专业历史英国传媒文化专业历史

    在线资讯

    1、早期经验主义的传播研究

    西 方社会科学对大众传媒的关注,起始于20世纪20年代后期的美国,也就是有声电影开始盛行之际。由于美国的社会科学具有根深蒂固的实用主义传统,其特征之 一是方法的缜密与理论的贫乏成正比。社会科学的用途,不在于从根本上对社会进行批判和反思,而在于解决实际社会问题,最大程度地维护现有制度的稳定。至于 制度本身是否公正则无关紧要。因此,美国社会科学的主流是御用研究而非批判研究,最初的对大众传播(mass communication)的研究也不例外。

    传媒研究史上第一个比较有影响的调查报 告,就是针对美国公众对当时正在兴起的有声电影所抱的成见撰写而成的。有声电影在20世纪20年代中期一出现,就得到众多青少年观众的青睐。很多家长因此 担心添加了声音的银幕更具吸引力,对青少年的道德行为会产生不良的影响。当时的社科学者们针对公众的这种顾虑,进行了一系列包括问卷调查在内的实际调查研 究,结果便是后来传播研究史上常提到的“潘恩基金研究”(The Payne Fund Studies)②。此研究得出的结论,现在看来似乎多余而且肤浅,即电影的确对青少年能够产生正面或负面的影响。但是,由于套上了“科学”的光环,这一 结论在当时公众中影响很大,对后来的传媒研究也起到了一定的规范作用。在此后的30多年里,西方尤其是美国的传播与媒体研究的主流,便停留在关注传媒对受 众所施加的影响上,也就是所谓的媒体效果研究(media effect studies)。

    2、英国的文化研究

    英 语世界的批判传媒研究,起于60年代后期,在80年代中期达到鼎盛。在其主要发源地英国,批判传媒研究从一开始就围绕两个大学的研究中心所采取的不同理论 和学科立场而展开。成立于1964年的伯明翰大学(Birmingham University)当代文化研究中心(Centre for Contemporary Cultural Studies),从一开始就强调文化与意识形态的相对独立性,提供汲取多方面的思想和理论资源,确立了所谓的英国文化研究(British cultural studies)的传统,传播媒体则构成其研究领域的一个重要方面。晚两年成立的莱斯特大学(Leicester University)大众传播研究中心(Centre for Mass Communication Research),则以社会学为其学科基础,全力以赴地对传播媒体进行全面深入的批判研究。这两个中心先后在80年代中后期,随着其理论骨干的离任而逐 步衰落。但是,它们早期和鼎盛时期的研究工作,在理论和方法论上为英国的批判传媒研究奠定了坚实基础。其开创性的学术价值和社会意义,对后来在高校中逐渐普及了的传媒与文化研究来说,是极为重要的也是难以超越的。

    3、传媒社会学与大众传播政治经济研究

    以 莱斯特大学为基地的大众传播研究中心,在英国的批判传媒研究中起到过同样举足轻重的作用。如果说伯明翰当代文化研究中心着重从意识形态的角度,将大众传媒 作为文化现象阐释和批判的话,莱斯特中心则更多地从批判社会学出发,对大众传媒在社会政治生活中扮演的角色进行更为具体和系统的批判分析。60年代末,莱 斯特中心建立初期的一个颇有影响的研究,便采用了社会学的传统研究方法,通过量化和非量化的取样途径,以确凿的事实资料剖析了英国的报刊和电视因受其行业 自身利益和逻辑的局限而对学生反对越战游行示威报道的失实和歪曲。此后的莱斯特研究中心的传媒社会学研究还涉及的到其他诸多方面,包括传媒与教育、第三世 界国家的发展以及自然环境保护等之间的关系。其中颇有影响的一例研究是对70年代初兴起的青少年流行文化(popular youth culture)的社会学调查。商业流行文化在青少年群体中的兴起,和它与传统文化的明显差异,使许多成年人困惑不解且忧心忡忡。与以往经验主义的传媒效 果研究不同,此研究把作为研究对象的中学生以及他们与传媒的关系置于大的社会语境和过程中,进行经验调查和分析。当时受这一社会群体青睐的流行文化形式不 仅仅包括某些电视节目,还包括流行音乐、青少年杂志以及时装等。研究从教师和学生两方面入手,澄清事实,最后得出结论,提倡教学内容更新和教育体制改革。 尽管莱斯特中心从事的传媒社会学研究是多方面的,但迄今为止,与它相关的最有影响的经验研究和理论突破,是传媒政治经济学。


全国咨询热线          400-6652-485
北京公司:北京市海淀区知春路6号锦秋国际大厦A座1012室
广州公司:广州天河区林和西路9号耀中广场B座610-611室
珠海公司:珠海市吉大海滨南路47号光大国际贸易中心2909室
北师珠服务中心:香洲区唐家湾金凤路18号北京师范大学海华三栋