一、项目简介:
该项目时长1一年。爱丁堡大学的笔译研究硕士能够为学生提供英语和其他一种或两种语言的深入研究机会。该专业的特色有两点,第一注重实践环节,50%的必修科目都是以实践操作为基础的;第二涉及广泛,不仅仅聚焦在翻译本身,为了使学生能够更好地理解不同语言表达的差异化,该专业还引入了其他社科人文方面的知识,如性别,宗教,权利等。旨在帮助学生磨练专业技能,同时拓宽学生对翻译相关问题的理解。涉及广泛的另一层含义是,该专业提供多种语言-英语的翻译途径,从阿拉伯语到挪威语。在授课形式上,爱丁堡大学也是灵活多样的,通过研讨会,辅导班,学生主导的演讲和书面练习相结合的方式进行教学,向学生介绍翻译理论中的主要概念,并展示如何在翻译实践中应用它们。最终目的是鼓励他们对语言的使用和翻译进行批判性思考,并了解影响该学科的关键性因素。
三、职业发展:
该项目不仅为那些希望从事博士研究和追求学术事业的人提供了良好的基础,而且也很受希望在国际上发展自己的事业或接受教育的学生的欢迎。该项目的毕业生包括大学和学院讲师、研究人员、高级管理人员和私立和国有学校的研究主任、教科书、材料和内容作者、编辑和出版商、记者、非政府组织项目官员、教育顾问、政策顾问和传播不同行业的专家和顾问。
下面,我们一起来简单了解该项目的一些信息
1、项目简介:
哥伦比亚大学数据科学硕士是项目是世界上评价最高、最受欢迎的高级数据科学项目之一。该项目由数据科学与工程学院提供,允许学生将数据科学技术应用到他们感兴趣的领域。该项目的学生有机会进行原创性研究,制作顶点工程,并与行业合作伙伴和世界一流的教师进行互动。学生们也可以选择一个以企业家精神为重点的选修课程,或者某个中心涵盖的主题领域。
一、项目简介:
在大数据时代,每天都有大量数据从社交媒体、消费者档案、全球经济等渠道产生。这些复杂的数据要求我们不仅要描述和理解信息,更重要的是,要揭示关键信息,以便采取最佳行动。当传统的数据处理应用软件无能为力时,HKU数据科学硕士的出现开辟了大数据时代高性能分析的新领域。
一、项目简介:
翻译与文化硕士课程开设在华威大学现代语言文化系----现代语言学 (Modern Languages)下,项目时长1年。该项目主要由学院里从事翻译研究的老师们教授。该项目的创新性新课程借鉴了翻译、跨国和跨文化研究领域的新专家团队的前沿学术研究成果,在跨国和跨文化最新研究的帮助下,学生将对翻译有严格的理论理解,并有机会制作自己的翻译或分析和比较现有的翻译,该跨学科课程在文化背景下研究英语与中文、法语、德语、意大利和西班牙语之一之间的翻译。该项目比较适合对翻译和文化研究感兴趣、有外语专业学习基础、有翻译理论和实践基础或日后有志从事翻译相关职业的本科毕业生申请。The University of Hong Kong--商业分析